laiku pa laikam gadās lasīt vārdu "aprecēties". nekādi nespēju izdomāt tā nozīmi... ja tas ir "ap"+"recēties", tad kāpēc tiek lietots saistībā ar cilvēku? cilvēki, cik zinu, nerec. recēšana ir raksturīga asinīm (trombocītu darbības rezultātā) vai savārītam galertam dzišanas laikā... ja tas ir "a"+"precēties", kur "a" kā zināms ir nolieguma partikula no gr. valodas, tad tas nekādi neiet kopā ar teksta kontekstu... ek, kādreiz, kad es jaunāks biju, man negadījās tik bieži lasīt tekstus, kuru nozīmi nespēju izprast.
reven | 06.05.2011. - 00:03:38
kā ar "apelēt" ?...
slit | 05.05.2011. - 16:01:47
Šis vēl tā. Paliec laikam nav lasījis tekstus, kur vienlaikus lietoti vārdi "graut" un "grauzt" :)) Vienreiz ko tādu lasīju un biju sajūsmā: grauzšana, graušana un grausšana, kādi tik varianti nevar būt...
morpheus | 05.05.2011. - 15:42:51
Angliski ir marry, un marriage. Interesanti, ka ’(to)mar’ sakne nozīmē sabojāt vai savainot. re tad sanāk savainot līdz vecumam (age).
kokavarde | 05.05.2011. - 15:27:34
vēl es bieži aizdomājos par variantu ap-precēties..., bet it kā sakot, ka tā arī vajag lietot, app, app, apprecēt... kad tagad jādomā par citām sakarībām, nenāk citi app prātā.
kokavarde | 05.05.2011. - 15:25:44
es labāk to vārdu nelietoju, par daudz mulsuma :), nebūs ne recēt, ne precēt!
Šis Interneta resurss, tāpat kā visi citi, izmanto sīkdatnes (cookies). Turpinot sērfošanu šajā resursā, Tu automātiski piekrīti sīkdatņu izmantošanai.