oomny
|
04.03.2010. - 02:16:26
man kaut kā ārkārtīgi reti gadās klienta lomā tā.
frizieris ir savs, veikali, krogi un citas naudas atstāšanas vietas ierasti, labi zināmi un lielākoties latviski runājoši, ar maršrutkām un takšiem nebraukāju, tikpat kā nenākas saskarties ar izteikti krievvalodīgiem biznesiem.
ja man ir darīšana ar cilvēku, kas nerunā latviski tāpēc, ka kautrējas tikt lecīgu latviešu izsmiets par savu kļūdaino vai trūcīgo latviešu valodu, vai nav cilvēkam daba devusi uz valodām vieglu galvu vai vēsture nav piešķīrusi iespējas un nepieciešamību valodu mācīties jaunībā, kamēr galva gaiša (attiecas uz tiem latviski nerunātājiem, kam matos sudrabs), nevis tāpēc, ka ienīst gansus fašistus, es mīļuprāt ar viņu runāju krieviski.
ja redzams, ka nerunā tieši slinkuma vai p0huja dēļ (bet ļoti reti gadās tādus sastapt), varu arī pagriezties un aiziet un iztērēt savu naudu citur.
ja kādam kaut ko vajag no manis, tipiskākais piemērs - ja man uz ielas krieviski prasa cigareti/divdesmit santīmus, un situācija nav tāda, ka būtu pamats baidīties, mēdzu atbildēt ar latvisku "kā, lūdzu?" vai "nepīpēju"/"nav", "nedošu" :]
0skar - tagad, kad cilvēkiem mazāk naudas, mazāk darba, vairāk brīva laika, topā ir lētas un bezmaksas izklaides, tai skaitā diskusijas internetā, he he.
humors sliktos laikos ir ļoti noderīgs!
"vel trakak ir kad krievs,kursh nemak ipashi latviski, runa latviski un vel ta ka aizliedz latvietim runat krieviski - sanak vispar kaut kads kashmarkiselis"
jā, arī ir reizēm gadījies. smieklīgi sanāk - neviena puse nevar otru lāga saprast.